John 2:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Now when
as
—
but
now
—
he was
was existing
—
in
in
—
the
to the ones
—
Jerusalem
to Jerusalem
—
at
in
—
the
to the
—
Passover
the Passover
—
during
in
—
the
to the
—
feast
to/for the festival
—
many
many
—
believed
they trusted
—
in
into
—
his
to the
—
name
name
—
his
of him
—
observing
those attentively observing
—
his
of him
—
the
the (neuter plural)
—
signs
signs
—
which
which things
—
he was doing
he was doing
—
Interlinear Text
ὡς
os
Now when
as
CONJ.S
δὲ
de
but
now
CONJ
ἦν
en
he was
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τοῖς
tois
the
to the ones
ART DAT N PL
Ἱεροσολύμοις
ierosolumois
Jerusalem
to Jerusalem
N DAT N PL
ἐν
en-3
at
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT N SG
Πάσχα
pascha
Passover
the Passover
N DAT N SG
ἐν
en-4
during
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
ἑορτῇ
eorte
feast
to/for the festival
N DAT F SG
πολλοὶ
polloi
many
many
PRO.I NOM M PL
ἐπίστευσαν
episteusan
believed
they trusted
V AOR ACT IND 3P PL
εἰς
eis
in
into
PREP ACC
τὸ
to-2
his
to the
ART ACC N SG
ὄνομα
onoma
name
name
N ACC N SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
θεωροῦντες
theorountes
observing
those attentively observing
V PRS ACT PTCP NOM M PL
αὐτοῦ
autou-2
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
ART ACC N PL
σημεῖα
semeia
signs
signs
N ACC N PL
ἃ
a
which
which things
PRO.R ACC N PL
ἐποίει
epoiei
he was doing
he was doing
V IMPF ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὡς os | Now when | CONJ.S | G5613 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἦν en | he was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 4 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | τοῖς tois | the | ART DAT N PL | G3588 |
| 6 | Ἱεροσολύμοις ierosolumois | Jerusalem | N DAT N PL | G2414 |
| 7 | ἐν en-3 | at | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 9 | Πάσχα pascha | Passover | N DAT N SG | G3957 |
| 10 | ἐν en-4 | during | PREP DAT | G1722 |
| 11 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 12 | ἑορτῇ eorte | feast | N DAT F SG | G1859 |
| 13 | πολλοὶ polloi | many | PRO.I NOM M PL | G4183 |
| 14 | ἐπίστευσαν episteusan | believed | V AOR ACT IND 3P PL | G4100 |
| 15 | εἰς eis | in | PREP ACC | G1519 |
| 16 | τὸ to-2 | his | ART ACC N SG | G3588 |
| 17 | ὄνομα onoma | name | N ACC N SG | G3686 |
| 18 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 19 | θεωροῦντες theorountes | observing | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2334 |
| 20 | αὐτοῦ autou-2 | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 21 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 22 | σημεῖα semeia | signs | N ACC N PL | G4592 |
| 23 | ἃ a | which | PRO.R ACC N PL | G3739 |
| 24 | ἐποίει epoiei | he was doing | V IMPF ACT IND 3P SG | G4160 |