ἐντεῦθεν

enteûthen

hence

Indicates origin, position, or direction, typically meaning 'from here', 'hence', or, in constructions, 'on this side', 'from this side.' The word is used in local, temporal, and figurative senses: (1) expressing physical departure or removal away from one’s present location ('from here', 'from this place'); (2) marking a sequence in narration ('from then onwards'); (3) with repetition or plural, 'on both sides' or 'on either side.' In extended usage, can refer to cause or logical consequence: 'for this reason,' 'hence.'

G1782

John 2:16 · Word #9

Lexicon G1782

Lemmaἐντεῦθεν
Transliterationenteûthen
Strong'sG1782
DefinitionIndicates origin, position, or direction, typically meaning 'from here', 'hence', or, in constructions, 'on this side', 'from this side.' The word is used in local, temporal, and figurative senses: (1) expressing physical departure or removal away from one’s present location ('from here', 'from this place'); (2) marking a sequence in narration ('from then onwards'); (3) with repetition or plural, 'on both sides' or 'on either side.' In extended usage, can refer to cause or logical consequence: 'for this reason,' 'hence.'

Morphology ADV All morphology codes

Part of Speech ADV — Adverb — Modifies a verb, adjective, or other adverb

Common Translation

Phrasehence
Literalfrom-here

Lexical Info

Lemmaἐντεῦθεν
Strong'sG1782

SIBI-P1 Translation G1782-01

from here

Morphological NotesAdverb of place indicating origin or departure; no inflection for case, gender, or number.
Rendering RationaleThe adverb denotes movement or derivation away from a present or specified location, formed with the -θεν suffix indicating separation or origin. "From here" preserves its core spatial sense while allowing for extended temporal or logical uses.

View full lexicon entry for G1782 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)