ἐφοβήθη

phobéō

he was afraid

To fear or be afraid, to experience apprehension or alarm in response to real or perceived danger, threat, or power; in active voice, to cause fear, terrify, or intimidate. In certain contexts, to show reverence, respect, or awe (especially toward divinity, authority, or sacred matters). The word's semantic range includes both intense emotional states of fear and the posture of respectful awe or reverence.

G5399

John 19:8 · Word #10

Lexicon G5399

Lemmaφοβέω
Transliterationphobéō
Strong'sG5399
DefinitionTo fear or be afraid, to experience apprehension or alarm in response to real or perceived danger, threat, or power; in active voice, to cause fear, terrify, or intimidate. In certain contexts, to show reverence, respect, or awe (especially toward divinity, authority, or sacred matters). The word's semantic range includes both intense emotional states of fear and the posture of respectful awe or reverence.

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe was afraid
Literalhe-feared

Lexical Info

Lemmaφοβέω
Strong'sG5399

SIBI-P1 Translation G5399-02

was afraid

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative 3rd singular form denotes a simple past event in which the subject experienced fear. Although morphologically passive, φοβέω commonly functions intransitively here, expressing that the subject entered or experienced a state of fear.

View full lexicon entry for G5399 →

SILEX v2