John 19:35
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
—
the
the
—
one who has seen
having seen
—
has borne witness
has borne witness
—
and
and
—
true
fully real
—
his
of him
—
is
is
—
the
the
—
testimony
testimony
—
and
and
—
he
that one
—
knows
he has seen and knows
—
that
that
—
truth
true things
—
he says
he/she says
—
so that
in order that
—
also
and
—
you
you all
—
may believe
you are trusting
—
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
CONJ
ὁ
o
the
the
PRO.D NOM M SG
ἑωρακὼς
eorakos
one who has seen
having seen
V PRF ACT PTCP NOM M SG
μεμαρτύρηκεν
memartureken
has borne witness
has borne witness
V PRF ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἀληθινὴ
alethine
true
fully real
ADJ.P NOM F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἐστιν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
μαρτυρία
marturia
testimony
testimony
N NOM F SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
ἐκεῖνος
ekeinos
he
that one
PRO.D NOM M SG
οἶδεν
oiden
knows
he has seen and knows
V PRF ACT IND 3P SG
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
ἀληθῆ
alethe
truth
true things
ADJ.S ACC N PL
λέγει
legei
he says
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
ἵνα
ina
so that
in order that
CONJ.S
καὶ
kai-4
also
and
ADV
ὑμεῖς
umeis
you
you all
PRO.P 2P NOM PL
πιστεύητε
pisteuete
may believe
you are trusting
V PRS ACT SUBJ 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ὁ o | the | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 3 | ἑωρακὼς eorakos | one who has seen | V PRF ACT PTCP NOM M SG | G3708 |
| 4 | μεμαρτύρηκεν memartureken | has borne witness | V PRF ACT IND 3P SG | G3140 |
| 5 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 6 | ἀληθινὴ alethine | true | ADJ.P NOM F SG | G228 |
| 7 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 8 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 9 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | μαρτυρία marturia | testimony | N NOM F SG | G3141 |
| 11 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | ἐκεῖνος ekeinos | he | PRO.D NOM M SG | G1565 |
| 13 | οἶδεν oiden | knows | V PRF ACT IND 3P SG | G1492 |
| 14 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 15 | ἀληθῆ alethe | truth | ADJ.S ACC N PL | G227 |
| 16 | λέγει legei | he says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 17 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 18 | καὶ kai-4 | also | ADV | G2532 |
| 19 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 20 | πιστεύητε pisteuete | may believe | V PRS ACT SUBJ 2P PL | G4100 |