Interlinear Text

οἱ oi The the ones ART NOM M PL οὖν oun therefore therefore CONJ Ἰουδαῖοι ioudaioi Jews Judeans ADJ.S NOM M PL ἐπεὶ epei since since CONJ.S παρασκευὴ paraskeue Preparation preparation N NOM F SG ἦν en it was was existing V IMPF ACT IND 3P SG ἵνα ina that in order that CONJ.S μὴ me not not (contingently) ADV μείνῃ meine might remain may remain V AOR ACT SUBJ 3P SG ἐπὶ epi on upon, over PREP GEN τοῦ tou the of the ART GEN M SG σταυροῦ staurou cross of the execution stake N GEN M SG τὰ ta the the (neuter plural) ART NOM N PL σώματα somata bodies bodies N NOM N PL ἐν en-2 on in PREP DAT τῷ to the to the ART DAT N SG Σαββάτῳ sabbato Sabbath on the Sabbath rest N DAT N SG ἦν en-3 was was existing V IMPF ACT IND 3P SG γὰρ gar for for CONJ μεγάλη megale great great (feminine singular) ADJ.P NOM F SG e the the ART NOM F SG ἡμέρα emera day in a day N NOM F SG ἐκείνου ekeinou that of that one DET GEN N SG τοῦ tou-2 the of the ART GEN N SG Σαββάτου sabbatou Sabbath of the Sabbath rest N GEN N SG ἠρώτησαν erotesan asked they asked V AOR ACT IND 3P PL τὸν ton the the ART ACC M SG Πειλᾶτον peilaton Pilate Pontius Pilate N ACC M SG ἵνα ina-2 that in order that CONJ.S κατεαγῶσιν kateagosin might be broken they might be shattered V AOR PASS SUBJ 3P PL αὐτῶν auton their of them PRO.P 3P GEN M PL τὰ ta-2 the the (neuter plural) ART NOM N PL σκέλη skele legs legs N NOM N PL καὶ kai and and CONJ ἀρθῶσιν arthosin might be taken away they might be lifted up V AOR PASS SUBJ 3P PL

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οἱ oi The ART NOM M PL G3588
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 Ἰουδαῖοι ioudaioi Jews ADJ.S NOM M PL G2453
4 ἐπεὶ epei since CONJ.S G1893
5 παρασκευὴ paraskeue Preparation N NOM F SG G3904
6 ἦν en it was V IMPF ACT IND 3P SG G1510
7 ἵνα ina that CONJ.S G2443
8 μὴ me not ADV G3361
9 μείνῃ meine might remain V AOR ACT SUBJ 3P SG G3306
10 ἐπὶ epi on PREP GEN G1909
11 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
12 σταυροῦ staurou cross N GEN M SG G4716
13 τὰ ta the ART NOM N PL G3588
14 σώματα somata bodies N NOM N PL G4983
15 ἐν en-2 on PREP DAT G1722
16 τῷ to the ART DAT N SG G3588
17 Σαββάτῳ sabbato Sabbath N DAT N SG G4521
18 ἦν en-3 was V IMPF ACT IND 3P SG G1510
19 γὰρ gar for CONJ G1063
20 μεγάλη megale great ADJ.P NOM F SG G3173
21 e the ART NOM F SG G3588
22 ἡμέρα emera day N NOM F SG G2250
23 ἐκείνου ekeinou that DET GEN N SG G1565
24 τοῦ tou-2 the ART GEN N SG G3588
25 Σαββάτου sabbatou Sabbath N GEN N SG G4521
26 ἠρώτησαν erotesan asked V AOR ACT IND 3P PL G2065
27 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
28 Πειλᾶτον peilaton Pilate N ACC M SG G4091
29 ἵνα ina-2 that CONJ.S G2443
30 κατεαγῶσιν kateagosin might be broken V AOR PASS SUBJ 3P PL G2608
31 αὐτῶν auton their PRO.P 3P GEN M PL G846
32 τὰ ta-2 the ART NOM N PL G3588
33 σκέλη skele legs N NOM N PL G4628
34 καὶ kai and CONJ G2532
35 ἀρθῶσιν arthosin might be taken away V AOR PASS SUBJ 3P PL G142