John 19:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
After
after
—
this
this
—
knowing
having known
—
the
the
—
Iēsous
Iēsous
—
that
that
—
already
already
—
all things
all things
—
had been accomplished
it stands completed
—
that
in order that
—
might be fulfilled
may be made complete
—
the
the
—
Scripture
authoritative writing
—
He said
he/she says
—
I thirst
I may thirst
—
Interlinear Text
μετὰ
meta
After
after
PREP ACC
τοῦτο
touto
this
this
PRO.D ACC N SG
εἰδὼς
eidos
knowing
having known
V PRF ACT PTCP NOM M SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
N NOM M SG
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
ἤδη
ede
already
already
ADV
πάντα
panta
all things
all things
PRO.I NOM N PL
τετέλεσται
tetelestai
had been accomplished
it stands completed
V PRF PASS IND 3P SG
ἵνα
ina
that
in order that
CONJ.S
τελειωθῇ
teleiothe
might be fulfilled
may be made complete
V AOR PASS SUBJ 3P SG
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
Γραφὴ
graphe
Scripture
authoritative writing
N NOM F SG
λέγει
legei
He said
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
διψῶ
dipso
I thirst
I may thirst
V PRS ACT IND 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μετὰ meta | After | PREP ACC | G3326 |
| 2 | τοῦτο touto | this | PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 3 | εἰδὼς eidos | knowing | V PRF ACT PTCP NOM M SG | G1492 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 6 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 7 | ἤδη ede | already | ADV | G2235 |
| 8 | πάντα panta | all things | PRO.I NOM N PL | G3956 |
| 9 | τετέλεσται tetelestai | had been accomplished | V PRF PASS IND 3P SG | G5055 |
| 10 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 11 | τελειωθῇ teleiothe | might be fulfilled | V AOR PASS SUBJ 3P SG | G5048 |
| 12 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 13 | Γραφὴ graphe | Scripture | N NOM F SG | G1124 |
| 14 | λέγει legei | He said | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 15 | διψῶ dipso | I thirst | V PRS ACT IND 1P SG | G1372 |