John 19:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
they said
they said
—
therefore
therefore
—
to
toward
—
one another
one another
—
not
not (contingently)
—
let us tear
let us tear apart
—
it
of them
—
but
but rather
—
let us cast
let us be allotted
—
for
concerning
—
it
of him
—
whose
of whom?
—
it shall be
will be
—
that
in order that
—
the
the
—
Scripture
authoritative writing
—
might be fulfilled
may be made full
—
the
the
—
which says
speaking
—
They divided
they divided among themselves
—
my
the (neuter plural)
—
garments
outer garments
—
among them
of me
—
among themselves
to yourselves
—
and
and
—
for
upon, over
—
my
the
—
clothing
clothing
—
they cast lots
of me
—
they did cast
they cast
—
lots
an allotted share
—
the
the ones
—
therefore
indeed
—
therefore
therefore
—
soldiers
soldiers
—
these things
these
—
did
they made
—
Interlinear Text
εἶπον
eipon
they said
they said
V AOR ACT IND 3P PL
οὖν
oun
therefore
therefore
CONJ
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
ἀλλήλους
allelous
one another
one another
PRO ACC M PL
μὴ
me
not
not (contingently)
PART
σχίσωμεν
schisomen
let us tear
let us tear apart
V AOR ACT SUBJ 1P PL
αὐτόν
auton
it
of them
PRO.P 3P ACC M SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
CONJ.C
λάχωμεν
lachomen
let us cast
let us be allotted
V AOR ACT SUBJ 1P PL
περὶ
peri
for
concerning
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
it
of him
PRO.P 3P GEN M SG
τίνος
tinos
whose
of whom?
PRO.Q GEN M SG
ἔσται
estai
it shall be
will be
V FUT MID IND 3P SG
ἵνα
ina
that
in order that
CONJ.S
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
Γραφὴ
graphe
Scripture
authoritative writing
N NOM F SG
πληρωθῇ
plerothe
might be fulfilled
may be made full
V AOR PASS SUBJ 3P SG
ἡ
e-2
the
the
PRO.D NOM F SG
λέγουσα
legousa
which says
speaking
V PRS ACT PTCP NOM F SG
διεμερίσαντο
diemerisanto
They divided
they divided among themselves
V AOR MID IND 3P PL
τὰ
ta
my
the (neuter plural)
ART ACC N PL
ἱμάτιά
imatia
garments
outer garments
N ACC N PL
μου
mou
among them
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἑαυτοῖς
eautois
among themselves
to yourselves
PRO.X 3P DAT M PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἐπὶ
epi
for
upon, over
PREP ACC
τὸν
ton
my
the
ART ACC M SG
ἱματισμόν
imatismon
clothing
clothing
N ACC M SG
μου
mou-2
they cast lots
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἔβαλον
ebalon
they did cast
they cast
V AOR ACT IND 3P PL
κλῆρον
kleron
lots
an allotted share
N ACC M SG
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
μὲν
men
therefore
indeed
PART
οὖν
oun-2
therefore
therefore
CONJ
στρατιῶται
stratiotai
soldiers
soldiers
N NOM M PL
ταῦτα
tauta
these things
these
PRO.D ACC N PL
ἐποίησαν
epoiesan
did
they made
V AOR ACT IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπον eipon | they said | V AOR ACT IND 3P PL | G3004 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 4 | ἀλλήλους allelous | one another | PRO ACC M PL | G240 |
| 5 | μὴ me | not | PART | G3361 |
| 6 | σχίσωμεν schisomen | let us tear | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G4977 |
| 7 | αὐτόν auton | it | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 8 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 9 | λάχωμεν lachomen | let us cast | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G2975 |
| 10 | περὶ peri | for | PREP GEN | G4012 |
| 11 | αὐτοῦ autou | it | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 12 | τίνος tinos | whose | PRO.Q GEN M SG | G5101 |
| 13 | ἔσται estai | it shall be | V FUT MID IND 3P SG | G1510 |
| 14 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 15 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 16 | Γραφὴ graphe | Scripture | N NOM F SG | G1124 |
| 17 | πληρωθῇ plerothe | might be fulfilled | V AOR PASS SUBJ 3P SG | G4137 |
| 18 | ἡ e-2 | the | PRO.D NOM F SG | G3588 |
| 19 | λέγουσα legousa | which says | V PRS ACT PTCP NOM F SG | G3004 |
| 20 | διεμερίσαντο diemerisanto | They divided | V AOR MID IND 3P PL | G1266 |
| 21 | τὰ ta | my | ART ACC N PL | G3588 |
| 22 | ἱμάτιά imatia | garments | N ACC N PL | G2440 |
| 23 | μου mou | among them | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 24 | ἑαυτοῖς eautois | among themselves | PRO.X 3P DAT M PL | G1438 |
| 25 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 26 | ἐπὶ epi | for | PREP ACC | G1909 |
| 27 | τὸν ton | my | ART ACC M SG | G3588 |
| 28 | ἱματισμόν imatismon | clothing | N ACC M SG | G2441 |
| 29 | μου mou-2 | they cast lots | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 30 | ἔβαλον ebalon | they did cast | V AOR ACT IND 3P PL | G906 |
| 31 | κλῆρον kleron | lots | N ACC M SG | G2819 |
| 32 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 33 | μὲν men | therefore | PART | G3303 |
| 34 | οὖν oun-2 | therefore | CONJ | G3767 |
| 35 | στρατιῶται stratiotai | soldiers | N NOM M PL | G4757 |
| 36 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 37 | ἐποίησαν epoiesan | did | V AOR ACT IND 3P PL | G4160 |