πλέξαντες

plékō

having twisted

To intertwine or weave together strands or elements, commonly referring to the action of forming by plaiting, braiding, or twining. In literary and documentary Greek, most often denotes the making of something by interlacing or binding together, such as forming a wreath, crown, or cord by twisting components together. In the New Testament, used specifically for plaiting a crown of thorns.

G4120

John 19:2 · Word #4

Lexicon G4120

Lemmaπλέκω
Transliterationplékō
Strong'sG4120
DefinitionTo intertwine or weave together strands or elements, commonly referring to the action of forming by plaiting, braiding, or twining. In literary and documentary Greek, most often denotes the making of something by interlacing or binding together, such as forming a wreath, crown, or cord by twisting components together. In the New Testament, used specifically for plaiting a crown of thorns.

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasehaving twisted
Literalhaving-braided

Lexical Info

Lemmaπλέκω
Strong'sG4120

SIBI-P1 Translation G4120-01

having braided together

Morphological NotesVerb; aorist tense (completed action), active voice, participle; nominative, masculine, plural.
Rendering RationaleThe aorist active participle denotes a completed act of intertwining or plaiting. "Having braided together" preserves the root sense of weaving strands into a unified form and reflects the nominative masculine plural participial form.

View full lexicon entry for G4120 →

SILEX v2