περιέβαλον
peribállō
put
To encircle or wrap around, especially with a garment or object; to clothe, cover, or array. The word fundamentally refers to placing something around a person or object, often in the sense of dressing or adorning, but also in a broader sense of surrounding or enclosing.
John 19:2 · Word #15
Lexicon G4016
| Lemma | περιβάλλω |
| Transliteration | peribállō |
| Strong's | G4016 |
| Definition | To encircle or wrap around, especially with a garment or object; to clothe, cover, or array. The word fundamentally refers to placing something around a person or object, often in the sense of dressing or adorning, but also in a broader sense of surrounding or enclosing. |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | put |
| Literal | put-around |
Lexical Info
| Lemma | περιβάλλω |
| Strong's | G4016 |
SIBI-P1 Translation G4016-16
they wrapped around
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person plural, denotes a completed action performed by "they." "Wrapped around" preserves the compound sense of casting or placing something around another, reflecting the root idea of encircling or clothing. |
View full lexicon entry for G4016 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they wrapped around
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly translates περιέβαλον as 'they wrapped around,' which fits the clothing context. |