σπεῖραν
speîra
cohort
A body of people organized as a unit, typically referring to a cohort (the standard unit of a Roman legion, usually comprising about 600 soldiers), but also used more generally for any organized group or band. The term can denote both military and non-military groups, depending on context. In some texts, particularly in the New Testament, it most frequently refers to the Roman military cohort stationed in Judea, but can occasionally allude to other organized groups.
John 18:3 · Word #6
Lexicon G4686
| Lemma | σπεῖρα |
| Transliteration | speîra |
| Strong's | G4686 |
| Definition | A body of people organized as a unit, typically referring to a cohort (the standard unit of a Roman legion, usually comprising about 600 soldiers), but also used more generally for any organized group or band. The term can denote both military and non-military groups, depending on context. In some texts, particularly in the New Testament, it most frequently refers to the Roman military cohort stationed in Judea, but can occasionally allude to other organized groups. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | cohort |
| Literal | cohort |
Lexical Info
| Lemma | σπεῖρα |
| Strong's | G4686 |
SIBI-P1 Translation G4686-02
an organized cohort
| Morphological Notes | Noun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS); direct-object form of a singular feminine noun. |
| Rendering Rationale | "Cohort" reflects the standard meaning of a gathered, structured military unit derived from the root sense of something wound or gathered together. The accusative feminine singular form is represented with the English singular and indefinite sense. |
View full lexicon entry for G4686 →
SILEX v2