ὅπλων

hóplon

weapons

Implement or tool, especially one used as a weapon; instrument or means used to achieve a purpose, most commonly referring to an article or implement for war (such as a shield, sword, or armor piece), but in extended usage, also figuratively as a means or instrument (for good or evil). In the New Testament, regularly used figuratively for means of moral, spiritual, or ethical struggle (e.g., 'instruments of righteousness').

G3696

John 18:3 · Word #23

Lexicon G3696

Lemmaὅπλον
Transliterationhóplon
Strong'sG3696
DefinitionImplement or tool, especially one used as a weapon; instrument or means used to achieve a purpose, most commonly referring to an article or implement for war (such as a shield, sword, or armor piece), but in extended usage, also figuratively as a means or instrument (for good or evil). In the New Testament, regularly used figuratively for means of moral, spiritual, or ethical struggle (e.g., 'instruments of righteousness').

Morphology N GEN N PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseweapons
Literalweapons

Lexical Info

Lemmaὅπλον
Strong'sG3696

SIBI-P1 Translation G3696-02

of implements

Morphological NotesNoun, neuter, genitive plural (Gr,N,,,,,GNP): indicating possession, source, or relation; plural in number.
Rendering RationaleThe genitive plural form denotes possession or association, rendered concisely as "of implements." "Implements" preserves the broad root sense of tools or instruments, including but not limited to weapons.

View full lexicon entry for G3696 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

weapons

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Of implements' is not contextually specific; in this context, ὅπλων refers to weapons carried by the group, as recognized in standard translations and supported by the silex_definition.