ἐρωτᾷς
erōtáō
do you ask
To ask, inquire, or request (of someone); to pose a question for information or clarification, or to make an earnest request. In Koine and classical usage, commonly denotes personal interaction—either seeking information or expressing a gentle or polite request. The word may also carry the sense of entreating or a courteous appeal, especially in contexts involving social hierarchy or deference.
John 18:21 · Word #3
Lexicon G2065
| Lemma | ἐρωτάω |
| Transliteration | erōtáō |
| Strong's | G2065 |
| Definition | To ask, inquire, or request (of someone); to pose a question for information or clarification, or to make an earnest request. In Koine and classical usage, commonly denotes personal interaction—either seeking information or expressing a gentle or polite request. The word may also carry the sense of entreating or a courteous appeal, especially in contexts involving social hierarchy or deference. |
Morphology V PRS ACT IND 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | do you ask |
| Literal | you-ask |
Lexical Info
| Lemma | ἐρωτάω |
| Strong's | G2065 |
SIBI-P1 Translation G2065-03
you are asking
| Morphological Notes | Verb, present active indicative, 2nd person singular (Gr,V,IPA2,,S,) — denotes ongoing action by "you." |
| Rendering Rationale | The present active indicative, second person singular, denotes an ongoing or current action performed by the subject. "You are asking" preserves the present tense aspect and the active, personal nature of ἐρωτάω as direct inquiry or request. |
View full lexicon entry for G2065 →
SILEX v2