John 18:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
answered
he/she replied
—
him
to him
—
Iēsous
Iēsous
—
I
I
—
openly
with open boldness
—
have spoken
I have spoken
—
the
to the
—
world
to the ordered world
—
I
I
—
always
at all times
—
taught
I instructed
—
in
in
—
synagogue
to the assembly
—
and
and
—
in
in
—
the
to the
—
temple
to the sacred precinct
—
where
where
—
all
all
—
the
the ones
—
Jews
Judeans
—
gather together
they are coming together
—
and
and
—
in
in
—
secret
in the hidden realm
—
I spoke
I spoke
—
nothing
not even one thing
—
Interlinear Text
ἀπεκρίθη
apekrithe
answered
he/she replied
V AOR PASS IND 3P SG
αὐτῷ
auto
him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
N NOM M SG
ἐγὼ
ego
I
I
PRO.P 1P NOM SG
παρρησίᾳ
parresia
openly
with open boldness
N DAT F SG
λελάληκα
lelaleka
have spoken
I have spoken
V PRF ACT IND 1P SG
τῷ
to
the
to the
ART DAT M SG
κόσμῳ
kosmo
world
to the ordered world
N DAT M SG
ἐγὼ
ego-2
I
I
PRO.P 1P NOM SG
πάντοτε
pantote
always
at all times
ADV
ἐδίδαξα
edidaxa
taught
I instructed
V AOR ACT IND 1P SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
συναγωγῇ
sunagoge
synagogue
to the assembly
N DAT F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τῷ
to-2
the
to the
ART DAT N SG
ἱερῷ
iero
temple
to the sacred precinct
N DAT N SG
ὅπου
opou
where
where
ADV
πάντες
pantes
all
all
QUAN NOM M PL
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
Judeans
ADJ.S NOM M PL
συνέρχονται
sunerchontai
gather together
they are coming together
V PRS MID IND 3P PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἐν
en-3
in
in
PREP DAT
κρυπτῷ
krupto
secret
in the hidden realm
ADJ.S DAT N SG
ἐλάλησα
elalesa
I spoke
I spoke
V AOR ACT IND 1P SG
οὐδέν
ouden
nothing
not even one thing
PRO.I ACC N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπεκρίθη apekrithe | answered | V AOR PASS IND 3P SG | G611 |
| 2 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 4 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 5 | παρρησίᾳ parresia | openly | N DAT F SG | G3954 |
| 6 | λελάληκα lelaleka | have spoken | V PRF ACT IND 1P SG | G2980 |
| 7 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 8 | κόσμῳ kosmo | world | N DAT M SG | G2889 |
| 9 | ἐγὼ ego-2 | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 10 | πάντοτε pantote | always | ADV | G3842 |
| 11 | ἐδίδαξα edidaxa | taught | V AOR ACT IND 1P SG | G1321 |
| 12 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | συναγωγῇ sunagoge | synagogue | N DAT F SG | G4864 |
| 14 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 15 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 16 | τῷ to-2 | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 17 | ἱερῷ iero | temple | N DAT N SG | G2411 |
| 18 | ὅπου opou | where | ADV | G3699 |
| 19 | πάντες pantes | all | QUAN NOM M PL | G3956 |
| 20 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 21 | Ἰουδαῖοι ioudaioi | Jews | ADJ.S NOM M PL | G2453 |
| 22 | συνέρχονται sunerchontai | gather together | V PRS MID IND 3P PL | G4905 |
| 23 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 24 | ἐν en-3 | in | PREP DAT | G1722 |
| 25 | κρυπτῷ krupto | secret | ADJ.S DAT N SG | G2927 |
| 26 | ἐλάλησα elalesa | I spoke | V AOR ACT IND 1P SG | G2980 |
| 27 | οὐδέν ouden | nothing | PRO.I ACC N SG | G3762 |