John 15:26
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
when
whenever
—
comes
he/she/it may come
—
the
the
—
Helper
called-alongside advocate
—
whom
being
—
I
I
—
will send
I will send
—
to you
to you all
—
from
from beside
—
the
of the
—
Father
of a father
—
the
to the
—
Spirit
breath-spirit
—
of
of the
—
truth
of truth
—
which
which
—
from
from beside
—
the
of the
—
Father
of a father
—
proceeds
proceeds out
—
he
that one
—
will testify
will bear witness
—
about
concerning
—
me
of me
—
Interlinear Text
ὅταν
otan
when
whenever
CONJ.S
ἔλθῃ
elthe
comes
he/she/it may come
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Παράκλητος
parakletos
Helper
called-alongside advocate
N NOM M SG
ὃν
on
whom
being
PRO.R ACC M SG
ἐγὼ
ego
I
I
PRO.P 1P NOM SG
πέμψω
pempso
will send
I will send
V FUT ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
to you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
παρὰ
para
from
from beside
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
Πατρός
patros
Father
of a father
N GEN M SG
τὸ
to
the
to the
ART NOM N SG
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
breath-spirit
N NOM N SG
τῆς
tes
of
of the
ART GEN F SG
ἀληθείας
aletheias
truth
of truth
N GEN F SG
ὃ
o-2
which
which
PRO.R NOM N SG
παρὰ
para-2
from
from beside
PREP GEN
τοῦ
tou-2
the
of the
ART GEN M SG
Πατρὸς
patros-2
Father
of a father
N GEN M SG
ἐκπορεύεται
ekporeuetai
proceeds
proceeds out
V PRS MID IND 3P SG
ἐκεῖνος
ekeinos
he
that one
PRO.D NOM M SG
μαρτυρήσει
marturesei
will testify
will bear witness
V FUT ACT IND 3P SG
περὶ
peri
about
concerning
PREP GEN
ἐμοῦ
emou
me
of me
PRO.P 1P GEN SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅταν otan | when | CONJ.S | G3752 |
| 2 | ἔλθῃ elthe | comes | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G2064 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Παράκλητος parakletos | Helper | N NOM M SG | G3875 |
| 5 | ὃν on | whom | PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 6 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 7 | πέμψω pempso | will send | V FUT ACT IND 1P SG | G3992 |
| 8 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 9 | παρὰ para | from | PREP GEN | G3844 |
| 10 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 11 | Πατρός patros | Father | N GEN M SG | G3962 |
| 12 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 13 | Πνεῦμα pneuma | Spirit | N NOM N SG | G4151 |
| 14 | τῆς tes | of | ART GEN F SG | G3588 |
| 15 | ἀληθείας aletheias | truth | N GEN F SG | G225 |
| 16 | ὃ o-2 | which | PRO.R NOM N SG | G3739 |
| 17 | παρὰ para-2 | from | PREP GEN | G3844 |
| 18 | τοῦ tou-2 | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 19 | Πατρὸς patros-2 | Father | N GEN M SG | G3962 |
| 20 | ἐκπορεύεται ekporeuetai | proceeds | V PRS MID IND 3P SG | G1607 |
| 21 | ἐκεῖνος ekeinos | he | PRO.D NOM M SG | G1565 |
| 22 | μαρτυρήσει marturesei | will testify | V FUT ACT IND 3P SG | G3140 |
| 23 | περὶ peri | about | PREP GEN | G4012 |
| 24 | ἐμοῦ emou | me | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |