πρόφασιν

próphasis

excuse

A motive given or apparent reason for an action or statement, often as a pretext or excuse. The term primarily means an ostensible or stated purpose, especially one that disguises the true intention. In some contexts, it denotes an external display or show, distinct from the underlying reality, functioning as an excuse, justification, or pretext.

G4392

John 15:22 · Word #12

Lexicon G4392

Lemmaπρόφασις
Transliterationpróphasis
Strong'sG4392
DefinitionA motive given or apparent reason for an action or statement, often as a pretext or excuse. The term primarily means an ostensible or stated purpose, especially one that disguises the true intention. In some contexts, it denotes an external display or show, distinct from the underlying reality, functioning as an excuse, justification, or pretext.

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseexcuse
Literalexcuse-pretext

Lexical Info

Lemmaπρόφασις
Strong'sG4392

SIBI-P1 Translation G4392-02

a pretext

Morphological NotesNoun, accusative, feminine, singular (Gr,N,,,,,AFS) — functioning as a direct object or object of a preposition in Greek.
Rendering Rationale"A pretext" preserves the core idea of something put forward as an apparent reason that disguises true intent. The accusative singular feminine form is reflected as a singular object noun in English.

View full lexicon entry for G4392 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

excuse

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Excuse' aligns more precisely with the accusative noun πρόφασιν in this legal/moral context than P1 'a pretext'.