Interlinear Text

οὐχ ouch not not PART ὑμεῖς umeis you you all PRO.P 2P NOM PL με me me not PRO.P 1P ACC SG ἐξελέξασθε exelexasthe chose you chose for yourselves V AOR MID IND 2P PL ἀλλ’ all but but rather CONJ.C ἐγὼ ego I I PRO.P 1P NOM SG ἐξελεξάμην exelexamen chose I chose for myself V AOR MID IND 1P SG ὑμᾶς umas you you all PRO.P 2P ACC PL καὶ kai and and CONJ ἔθηκα etheka appointed I placed V AOR ACT IND 1P SG ὑμᾶς umas-2 you you all PRO.P 2P ACC PL ἵνα ina that in order that CONJ.S ὑμεῖς umeis-2 you you all PRO.P 2P NOM PL ὑπάγητε upagete go Withdraw yourselves V PRS ACT SUBJ 2P PL καὶ kai-2 and and CONJ καρπὸν karpon fruit fruit N ACC M SG φέρητε pherete bear Keep carrying V PRS ACT SUBJ 2P PL καὶ kai-3 and and CONJ o the the ART NOM M SG καρπὸς karpos fruit fruit N NOM M SG ὑμῶν umon your of you (plural) PRO.P 2P GEN PL μένῃ mene remain may remain V PRS ACT SUBJ 3P SG ἵνα ina-2 that in order that CONJ.S o-2 whatever which PRO.R ACC N SG τι ti ever something PRO.I ACC N SG ἂν an you may would potentially T αἰτήσητε aitesete ask you might ask V AOR ACT SUBJ 2P PL τὸν ton the the ART ACC M SG Πατέρα patera Father father N ACC M SG ἐν en in in PREP DAT τῷ to the to the ART DAT N SG ὀνόματί onomati name to the name N DAT N SG μου mou my of me PRO.P 1P GEN SG δῷ do he may give he/she/it might give V AOR ACT SUBJ 3P SG ὑμῖν umin you to you all PRO.P 2P DAT PL

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οὐχ ouch not PART G3756
2 ὑμεῖς umeis you PRO.P 2P NOM PL G4771
3 με me me PRO.P 1P ACC SG G1473
4 ἐξελέξασθε exelexasthe chose V AOR MID IND 2P PL G1586
5 ἀλλ’ all but CONJ.C G235
6 ἐγὼ ego I PRO.P 1P NOM SG G1473
7 ἐξελεξάμην exelexamen chose V AOR MID IND 1P SG G1586
8 ὑμᾶς umas you PRO.P 2P ACC PL G4771
9 καὶ kai and CONJ G2532
10 ἔθηκα etheka appointed V AOR ACT IND 1P SG G5087
11 ὑμᾶς umas-2 you PRO.P 2P ACC PL G4771
12 ἵνα ina that CONJ.S G2443
13 ὑμεῖς umeis-2 you PRO.P 2P NOM PL G4771
14 ὑπάγητε upagete go V PRS ACT SUBJ 2P PL G5217
15 καὶ kai-2 and CONJ G2532
16 καρπὸν karpon fruit N ACC M SG G2590
17 φέρητε pherete bear V PRS ACT SUBJ 2P PL G5342
18 καὶ kai-3 and CONJ G2532
19 o the ART NOM M SG G3588
20 καρπὸς karpos fruit N NOM M SG G2590
21 ὑμῶν umon your PRO.P 2P GEN PL G4771
22 μένῃ mene remain V PRS ACT SUBJ 3P SG G3306
23 ἵνα ina-2 that CONJ.S G2443
24 o-2 whatever PRO.R ACC N SG G3739
25 τι ti ever PRO.I ACC N SG G5100
26 ἂν an you may T G302
27 αἰτήσητε aitesete ask V AOR ACT SUBJ 2P PL G154
28 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
29 Πατέρα patera Father N ACC M SG G3962
30 ἐν en in PREP DAT G1722
31 τῷ to the ART DAT N SG G3588
32 ὀνόματί onomati name N DAT N SG G3686
33 μου mou my PRO.P 1P GEN SG G1473
34 δῷ do he may give V AOR ACT SUBJ 3P SG G1325
35 ὑμῖν umin you PRO.P 2P DAT PL G4771