ἐγνώκατε

ginṓskō

you had known

To come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

G1097

John 14:7 · Word #2

Lexicon G1097

Lemmaγινώσκω
Transliterationginṓskō
Strong'sG1097
DefinitionTo come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

Morphology V PRF ACT IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseyou had known
Literalyou-had-known

Lexical Info

Lemmaγινώσκω
Strong'sG1097

SIBI-P1 Translation G1097-08

you have come to know

Morphological NotesVerb; perfect tense (completed action with present results), active voice, indicative mood, 2nd person plural.
Rendering RationaleThe perfect active indicative, second person plural, denotes a completed act of coming to know with ongoing results in the present. "You have come to know" preserves the root sense of acquiring knowledge while reflecting the perfect aspect’s enduring state.

View full lexicon entry for G1097 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you had known

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe context is a contrary-to-fact condition; 'you had known' is more contextually correct than present perfect 'you have come to know.'