ἑτοιμάσω

hetoimázō

prepare

To make ready, to prepare, to put in a state suitable for a future use or event. The verb denotes the act of arranging, setting in order, or equipping people, objects, or events in advance. In extended or figurative contexts, it can mean to provide, appoint, or establish something as ready for a particular purpose.

G2090

John 14:3 · Word #5

Lexicon G2090

Lemmaἑτοιμάζω
Transliterationhetoimázō
Strong'sG2090
DefinitionTo make ready, to prepare, to put in a state suitable for a future use or event. The verb denotes the act of arranging, setting in order, or equipping people, objects, or events in advance. In extended or figurative contexts, it can mean to provide, appoint, or establish something as ready for a particular purpose.

Morphology V AOR ACT SUBJ 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseprepare
LiteralI-prepare

Lexical Info

Lemmaἑτοιμάζω
Strong'sG2090

SIBI-P1 Translation G2090-11

I may make ready

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, subjunctive mood, first person singular.
Rendering RationaleThe rendering reflects the causative sense of ἑτοιμάζω as "to make ready" and preserves the aorist active subjunctive, first person singular, by expressing a simple, undefined act with potential or intended force ("may").

View full lexicon entry for G2090 →

SILEX v2