John 14:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
νῦν
nun
now
now
ADV
εἴρηκα
eireka
I have told
I have said
V PRF ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
πρὶν
prin
before
before
ADV
γενέσθαι
genesthai
it happens
to come into being
V AOR MID INF
ἵνα
ina
so that
in order that
CONJ.S
ὅταν
otan
when
whenever
CONJ.S
γένηται
genetai
it happens
may come to be
V AOR MID SUBJ 3P SG
πιστεύσητε
pisteusete
you may believe
you might trust
V AOR ACT SUBJ 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |
| 3 | εἴρηκα eireka | I have told | V PRF ACT IND 1P SG | G3004 |
| 4 | ὑμῖν umin | you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 5 | πρὶν prin | before | ADV | G4250 |
| 6 | γενέσθαι genesthai | it happens | V AOR MID INF | G1096 |
| 7 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 8 | ὅταν otan | when | CONJ.S | G3752 |
| 9 | γένηται genetai | it happens | V AOR MID SUBJ 3P SG | G1096 |
| 10 | πιστεύσητε pisteusete | you may believe | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G4100 |