τηρήσει
tēréō
he will keep
To keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition.
John 14:23 · Word #13
Lexicon G5083
| Lemma | τηρέω |
| Transliteration | tēréō |
| Strong's | G5083 |
| Definition | To keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition. |
Morphology V FUT ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | he will keep |
| Literal | he-will-keep |
Lexical Info
| Lemma | τηρέω |
| Strong's | G5083 |
SIBI-P1 Translation G5083-15
he will guard
| Morphological Notes | Verb; future tense, active voice, indicative mood, third person singular (Gr,V,IFA3,,S,) |
| Rendering Rationale | "Guard" captures the active, attentive sense of keeping watch with protective intent inherent in τηρέω. The future active indicative, third person singular, is reflected by "he will," indicating a definite future action performed by him. |
View full lexicon entry for G5083 →
SILEX v2