τίθησιν
títhēmi
laid aside
To place, set, or put (something or someone) at a particular location or in a specific condition; extends to a wide range of contexts including arranging objects, establishing conditions, appointing persons to roles, and instituting actions or intentions. The core meaning is to cause something or someone to occupy a position or state, whether literal (to lay or set down) or figurative (to establish, appoint, determine, commit). In Koine, it can also signify setting forth a plan, making a determination, or depositing (as in trust).
John 13:4 · Word #6
Lexicon G5087
| Lemma | τίθημι |
| Transliteration | títhēmi |
| Strong's | G5087 |
| Definition | To place, set, or put (something or someone) at a particular location or in a specific condition; extends to a wide range of contexts including arranging objects, establishing conditions, appointing persons to roles, and instituting actions or intentions. The core meaning is to cause something or someone to occupy a position or state, whether literal (to lay or set down) or figurative (to establish, appoint, determine, commit). In Koine, it can also signify setting forth a plan, making a determination, or depositing (as in trust). |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | laid aside |
| Literal | puts/places |
Lexical Info
| Lemma | τίθημι |
| Strong's | G5087 |
SIBI-P1 Translation G5087-41
places
| Morphological Notes | Verb, present active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IPA3,,S,) |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person singular form denotes an ongoing or general action performed by "he/she/it." "Places" preserves the core sense of causing something to occupy a position or state, in line with the root meaning. |
View full lexicon entry for G5087 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
places
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Places' retains the verbal sense in this immediate narrative action and is accurate by SILEX definition. |