κόλπῳ

kólpos

bosom

The front of the body between the arms, the bosom or chest; by extension, the fold or lap of a garment, in which objects may be carried or held close to the breast. Metaphorically, denotes intimate closeness or cherished relationship, such as being in someone's care or favor. Also refers, in broader Greco-Roman literature, to a bay or inlet (as a concave geographical feature) due to the shape resembling a curved bosom.

G2859

John 13:23 · Word #11

Lexicon G2859

Lemmaκόλπος
Transliterationkólpos
Strong'sG2859
DefinitionThe front of the body between the arms, the bosom or chest; by extension, the fold or lap of a garment, in which objects may be carried or held close to the breast. Metaphorically, denotes intimate closeness or cherished relationship, such as being in someone's care or favor. Also refers, in broader Greco-Roman literature, to a bay or inlet (as a concave geographical feature) due to the shape resembling a curved bosom.

Morphology N DAT M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasebosom
Literalbosom

Lexical Info

Lemmaκόλπος
Strong'sG2859

SIBI-P1 Translation G2859-01

in the bosom

Morphological NotesNoun, dative masculine singular (Gr,N,,,,,DMS); indicates location, sphere, or relation.
Rendering RationaleThe dative masculine singular form κόλπῳ is rendered with a locative sense as "in the bosom," preserving the core idea of the chest or lap as a place of closeness or enclosure. The rendering reflects the noun’s primary spatial meaning while honoring its dative case.

View full lexicon entry for G2859 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

bosom

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in the bosom' duplicates the preposition already rendered by 'in'; P2 gives the noun 'bosom' to maintain one-to-one mapping.