παραδιδόντα
paradídōmi
who was betraying
To give over or hand over someone or something, either voluntarily or by force; to deliver, entrust, transfer control or possession. In different contexts, refers to the act of delivering a person (e.g., to authorities, as in arrest or judicial transfer), handing over objects or teachings, committing someone to custody, or even the act of betrayal by delivery to an adversarial party. The semantic range includes both neutral transfers and transfers under compulsion or with negative consequences.
John 13:11 · Word #4
Lexicon G3860
| Lemma | παραδίδωμι |
| Transliteration | paradídōmi |
| Strong's | G3860 |
| Definition | To give over or hand over someone or something, either voluntarily or by force; to deliver, entrust, transfer control or possession. In different contexts, refers to the act of delivering a person (e.g., to authorities, as in arrest or judicial transfer), handing over objects or teachings, committing someone to custody, or even the act of betrayal by delivery to an adversarial party. The semantic range includes both neutral transfers and transfers under compulsion or with negative consequences. |
Morphology V PRS ACT PTCP ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | who was betraying |
| Literal | betraying |
Lexical Info
| Lemma | παραδίδωμι |
| Strong's | G3860 |
SIBI-P1 Translation G3860-08
handing over
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), active voice, participle; accusative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys an ongoing or active process of transferring or delivering someone or something. "Handing over" preserves the core sense of giving from one’s side into another’s control without imposing a specific context such as betrayal. |
View full lexicon entry for G3860 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
handing over
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'handing over' is correct; the participle suits the context of betrayal without needing adjustment. |