Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
εἶπεν
eipen
said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
οὖν
oun
therefore
therefore
CONJ
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
N NOM M SG
ἄφες
aphes
let-alone
Release!
V AOR ACT IMP 2P SG
αὐτήν
auten
her
her
PRO.P 3P ACC F SG
ἵνα
ina
so-that
in order that
CONJ.S
εἰς
eis
for
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ἡμέραν
emeran
day
a day
N ACC F SG
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
ἐνταφιασμοῦ
entaphiasmou
of-burial
of burial preparation
N GEN M SG
μου
mou
my
of me
PRO.P 1P GEN SG
τηρήσῃ
terese
she-may-keep
he may guard
V AOR ACT SUBJ 3P SG
αὐτό
auto
it
to him
PRO.P 3P ACC N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 5 | ἄφες aphes | let-alone | V AOR ACT IMP 2P SG | G863 |
| 6 | αὐτήν auten | her | PRO.P 3P ACC F SG | G846 |
| 7 | ἵνα ina | so-that | CONJ.S | G2443 |
| 8 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 9 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 10 | ἡμέραν emeran | day | N ACC F SG | G2250 |
| 11 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 12 | ἐνταφιασμοῦ entaphiasmou | of-burial | N GEN M SG | G1780 |
| 13 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 14 | τηρήσῃ terese | she-may-keep | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G5083 |
| 15 | αὐτό auto | it | PRO.P 3P ACC N SG | G846 |