ὡσαννά
hōsanná
Hosanna
An exclamatory cry meaning 'Save now!' or 'Please save!', used as an urgent appeal for deliverance or salvation; also functioning in later contexts as an expression of praise or acclamation addressed to a figure of authority (typically in a liturgical or processional context). The term begins as a plea for help but comes to be used as a formulaic acclamation in public celebrations.
John 12:13 · Word #13
Lexicon G5614
| Lemma | ὡσαννά |
| Transliteration | hōsanná |
| Strong's | G5614 |
| Definition | An exclamatory cry meaning 'Save now!' or 'Please save!', used as an urgent appeal for deliverance or salvation; also functioning in later contexts as an expression of praise or acclamation addressed to a figure of authority (typically in a liturgical or processional context). The term begins as a plea for help but comes to be used as a formulaic acclamation in public celebrations. |
Morphology EXCL
All morphology codes
| Part of Speech | EXCL — Exclamation — Emphatic expression |
Common Translation
| Phrase | Hosanna |
| Literal | hosanna |
Lexical Info
| Lemma | ὡσαννά |
| Strong's | G5614 |
SIBI-P1 Translation G5614-01
Save now!
| Morphological Notes | Gr,IE — interjection/exclamation; indeclinable liturgical cry with imperative force derived from Hebrew. |
| Rendering Rationale | This rendering preserves the original Hebrew imperative sense "save, please/now" embedded in the transliterated Greek exclamation. As an indeclinable exclamation (interjection), it functions as a direct urgent plea, which "Save now!" captures succinctly. |
View full lexicon entry for G5614 →
SILEX v2