ἐκραύγαζον
kraugázō
were crying out
To cry out loudly, to shout, to clamor; to emit a loud vocal expression, often with emotional urgency or distress. The primary lexical meaning is to give voice with force or intensity, usually in the sense of public or urgent vocalization, such as shouting, protesting, crying for help, or expressing strong emotion. The term may refer to any vigorous, loud outburst, whether in joy, anger, pain, or supplication.
John 12:13 · Word #12
Lexicon G2905
| Lemma | κραυγάζω |
| Transliteration | kraugázō |
| Strong's | G2905 |
| Definition | To cry out loudly, to shout, to clamor; to emit a loud vocal expression, often with emotional urgency or distress. The primary lexical meaning is to give voice with force or intensity, usually in the sense of public or urgent vocalization, such as shouting, protesting, crying for help, or expressing strong emotion. The term may refer to any vigorous, loud outburst, whether in joy, anger, pain, or supplication. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | were crying out |
| Literal | were-shouting |
Lexical Info
| Lemma | κραυγάζω |
| Strong's | G2905 |
SIBI-P1 Translation G2905-03
they were shouting
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, 3rd person plural, denotes an ongoing or repeated action in past time; "they were shouting" reflects continuous loud vocal outcry consistent with the root meaning of producing a κραυγή (loud cry). |
View full lexicon entry for G2905 →
SILEX v2