Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 o the ART NOM M SG G3588
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 Ἰησοῦς iesous Iēsous N NOM M SG G2424
4 οὐκέτι ouketi no longer ADV G3765
5 παρρησίᾳ parresia openly N DAT F SG G3954
6 περιεπάτει periepatei walked V IMPF ACT IND 3P SG G4043
7 ἐν en among PREP DAT G1722
8 τοῖς tois the ART DAT M PL G3588
9 Ἰουδαίοις ioudaiois Jews ADJ.S DAT M PL G2453
10 ἀλλὰ alla but CONJ G235
11 ἀπῆλθεν apelthen went away V AOR ACT IND 3P SG G565
12 ἐκεῖθεν ekeithen from there ADV G1564
13 εἰς eis to PREP ACC G1519
14 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
15 χώραν choran country N ACC F SG G5561
16 ἐγγὺς eggus near PREP GEN G1451
17 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
18 ἐρήμου eremou wilderness ADJ.S GEN F SG G2048
19 εἰς eis-2 into PREP ACC G1519
20 Ἐφραὶμ ephraim Ephraim N ACC M SG G2187
21 λεγομένην legomenen called V PRS PASS PTCP ACC F SG G3004
22 πόλιν polin city N ACC F SG G4172
23 κἀκεῖ kakei and there ADV G2546
24 ἔμεινεν emeinen stayed V AOR ACT IND 3P SG G3306
25 μετὰ meta with PREP GEN G3326
26 τῶν ton the ART GEN M PL G3588
27 μαθητῶν matheton disciples N GEN M PL G3101