Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 πολλοὶ polloi many PRO.I NOM M PL G4183
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 ἐκ ek of PREP GEN G1537
4 τῶν ton the ART GEN M PL G3588
5 Ἰουδαίων ioudaion Jews ADJ.S GEN M PL G2453
6 οἱ oi who PRO.D NOM M PL G3588
7 ἐλθόντες elthontes had come V AOR ACT PTCP NOM M PL G2064
8 πρὸς pros to PREP ACC G4314
9 τὴν ten Mary ART ACC F SG G3588
10 Μαριὰμ mariam Mary N ACC F SG G3137
11 καὶ kai and CONJ G2532
12 θεασάμενοι theasamenoi had seen V AOR MID PTCP NOM M PL G2300
13 a what PRO.R ACC N PL G3739
14 ἐποίησεν epoiesen he had done V AOR ACT IND 3P SG G4160
15 ἐπίστευσαν episteusan believed V AOR ACT IND 3P PL G4100
16 εἰς eis in PREP ACC G1519
17 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846