περιεδέδετο
peridéō
was wrapped
To bind or wrap around, especially by tying, fastening, or securing something as an encircling band; to enwrap or gird by binding. In different contexts, can refer to clothing, bandages, or other objects used to encircle or secure.
John 11:44 · Word #16
Lexicon G4019
| Lemma | περιδέω |
| Transliteration | peridéō |
| Strong's | G4019 |
| Definition | To bind or wrap around, especially by tying, fastening, or securing something as an encircling band; to enwrap or gird by binding. In different contexts, can refer to clothing, bandages, or other objects used to encircle or secure. |
Morphology V PLPF PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PLPF — Pluperfect — Completed action with past results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | was wrapped |
| Literal | was-wrapped-around |
Lexical Info
| Lemma | περιδέω |
| Strong's | G4019 |
SIBI-P1 Translation G4019-01
had been bound around
| Morphological Notes | Verb; pluperfect tense, passive voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,ILP3,,S,). |
| Rendering Rationale | The pluperfect passive indicative (3rd singular) denotes a completed action in the past with continuing result: it had already been bound around. "Bound around" preserves the core sense of περί (around) + δέω (to bind). |
View full lexicon entry for G4019 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—