Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 e Mary ART NOM F SG G3588
2 οὖν oun Therefore CONJ G3767
3 Μαριὰμ mariam Mary N NOM F SG G3137
4 ὡς os when CONJ.S G5613
5 ἦλθεν elthen she came V AOR ACT IND 3P SG G2064
6 ὅπου opou where CONJ.S G3699
7 ἦν en was V IMPF ACT IND 3P SG G1510
8 Ἰησοῦς iesous Iēsous N NOM M SG G2424
9 ἰδοῦσα idousa she saw V AOR ACT PTCP NOM F SG G3708
10 αὐτὸν auton Him PRO.P 3P ACC M SG G846
11 ἔπεσεν epesen she fell V AOR ACT IND 3P SG G4098
12 αὐτοῦ autou His PRO.P 3P GEN M SG G846
13 πρὸς pros at PREP ACC G4314
14 τοὺς tous the DET.P ACC M PL G3588
15 πόδας podas feet N ACC M PL G4228
16 λέγουσα legousa saying V PRS ACT PTCP NOM F SG G3004
17 αὐτῷ auto to Him PRO.P 3P DAT M SG G846
18 Κύριε kurie Lord N VOC M SG G2962
19 εἰ ei if CONJ.S G1487
20 ἦς es You had been V IMPF ACT IND 2P SG G1510
21 ὧδε ode here ADV G5602
22 οὐκ ouk not ADV G3756
23 ἄν an would T G302
24 μου mou my PRO.P 1P GEN SG G1473
25 ἀπέθανεν apethanen have died V AOR ACT IND 3P SG G599
26 o the ART NOM M SG G3588
27 ἀδελφός adelphos brother N NOM M SG G80