Interlinear Text

οἱ oi the the ones ART NOM M PL οὖν oun then therefore CONJ Ἰουδαῖοι ioudaioi Jews Judeans ADJ.S NOM M PL οἱ oi-2 who the ones PRO.D NOM M PL ὄντες ontes were being V PRS ACT PTCP NOM M PL μετ’ met with with PREP GEN αὐτῆς autes her of her PRO.P 3P GEN F SG ἐν en in in PREP DAT τῇ te the to the ART DAT F SG οἰκίᾳ oikia house in a dwelling N DAT F SG καὶ kai and and CONJ παραμυθούμενοι paramuthoumenoi comforting those speaking comfort alongside V PRS MID PTCP NOM M PL αὐτήν auten her her PRO.P 3P ACC F SG ἰδόντες idontes seeing having seen V AOR ACT PTCP NOM M PL τὴν ten the the (feminine singular) ART ACC F SG Μαριὰμ mariam Mary Mariam N ACC F SG ὅτι oti that that CONJ.S ταχέως tacheos quickly swiftly ADV ἀνέστη aneste rose up rose up V AOR ACT IND 3P SG καὶ kai-2 and and CONJ ἐξῆλθεν exelthen went out went out V AOR ACT IND 3P SG ἠκολούθησαν ekolouthesan followed they went after V AOR ACT IND 3P PL αὐτῇ aute her to her PRO.P 3P DAT F SG δόξαντες doxantes supposing having supposed V AOR ACT PTCP NOM M PL ὅτι oti-2 that that CONJ.S ὑπάγει upagei she goes is departing V PRS ACT IND 3P SG εἰς eis to into PREP ACC τὸ to the to the ART ACC N SG μνημεῖον mnemeion grave of memorial tombs N ACC N SG ἵνα ina to in order that CONJ.S κλαύσῃ klause weep may weep aloud V AOR ACT SUBJ 3P SG ἐκεῖ ekei there there ADV

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
2 οὖν oun then CONJ G3767
3 Ἰουδαῖοι ioudaioi Jews ADJ.S NOM M PL G2453
4 οἱ oi-2 who PRO.D NOM M PL G3588
5 ὄντες ontes were V PRS ACT PTCP NOM M PL G1510
6 μετ’ met with PREP GEN G3326
7 αὐτῆς autes her PRO.P 3P GEN F SG G846
8 ἐν en in PREP DAT G1722
9 τῇ te the ART DAT F SG G3588
10 οἰκίᾳ oikia house N DAT F SG G3614
11 καὶ kai and CONJ G2532
12 παραμυθούμενοι paramuthoumenoi comforting V PRS MID PTCP NOM M PL G3888
13 αὐτήν auten her PRO.P 3P ACC F SG G846
14 ἰδόντες idontes seeing V AOR ACT PTCP NOM M PL G3708
15 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
16 Μαριὰμ mariam Mary N ACC F SG G3137
17 ὅτι oti that CONJ.S G3754
18 ταχέως tacheos quickly ADV G5030
19 ἀνέστη aneste rose up V AOR ACT IND 3P SG G450
20 καὶ kai-2 and CONJ G2532
21 ἐξῆλθεν exelthen went out V AOR ACT IND 3P SG G1831
22 ἠκολούθησαν ekolouthesan followed V AOR ACT IND 3P PL G190
23 αὐτῇ aute her PRO.P 3P DAT F SG G846
24 δόξαντες doxantes supposing V AOR ACT PTCP NOM M PL G1380
25 ὅτι oti-2 that CONJ.S G3754
26 ὑπάγει upagei she goes V PRS ACT IND 3P SG G5217
27 εἰς eis to PREP ACC G1519
28 τὸ to the ART ACC N SG G3588
29 μνημεῖον mnemeion grave N ACC N SG G3419
30 ἵνα ina to CONJ.S G2443
31 κλαύσῃ klause weep V AOR ACT SUBJ 3P SG G2799
32 ἐκεῖ ekei there ADV G1563