Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὅταν otan when CONJ.S G3752
2 τὰ ta the DET.P ACC N PL G3588
3 ἴδια idia own PRO.D ACC N PL G2398
4 πάντα panta all QUAN ACC N PL G3956
5 ἐκβάλῃ ekbale he has brought out V AOR ACT SUBJ 3P SG G1544
6 ἔμπροσθεν emprosthen before PREP GEN G1715
7 αὐτῶν auton them PRO.P 3P GEN N PL G846
8 πορεύεται poreuetai he goes V PRS MID IND 3P SG G4198
9 καὶ kai and CONJ G2532
10 τὰ ta-2 the ART NOM N PL G3588
11 πρόβατα probata sheep N NOM N PL G4263
12 αὐτῷ auto him PRO.P 3P DAT M SG G846
13 ἀκολουθεῖ akolouthei follow V PRS ACT IND 3P SG G190
14 ὅτι oti because CONJ.S G3754
15 οἴδασιν oidasin they know V PRF ACT IND 3P PL G1492
16 τὴν ten his ART ACC F SG G3588
17 φωνὴν phonen voice N ACC F SG G5456
18 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846