εἶπα
légō
said
To speak, to say, or to express verbally; principally denotes the act of articulating or communicating information, statements, or ideas, whether in direct discourse, reporting, or narration. Broader senses include expressing, declaring, making known, or recounting, with an emphasis often on the content, manner, or intent of what is expressed. Distinctions among Greek synonyms position λέγω as the general term for 'to say/tell' with a possible focus on orderly, intentional communication, as opposed to unstructured speech.
John 10:34 · Word #14
Lexicon G3004
| Lemma | λέγω |
| Transliteration | légō |
| Strong's | G3004 |
| Definition | To speak, to say, or to express verbally; principally denotes the act of articulating or communicating information, statements, or ideas, whether in direct discourse, reporting, or narration. Broader senses include expressing, declaring, making known, or recounting, with an emphasis often on the content, manner, or intent of what is expressed. Distinctions among Greek synonyms position λέγω as the general term for 'to say/tell' with a possible focus on orderly, intentional communication, as opposed to unstructured speech. |
Morphology V AOR ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | said |
| Literal | said |
Lexical Info
| Lemma | λέγω |
| Strong's | G3004 |
SIBI-P1 Translation G3004-01
I said
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past, completed action), active voice, indicative mood, first person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, first person singular, denotes a simple completed act of speaking by the subject. "I said" preserves the general, intentional sense of λέγω as orderly verbal expression without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G3004 →
SILEX v2