μαίνεται
maínomai
is mad
To be out of one's mind or senses; to rave in a state of ecstatic frenzy, irrationality, or apparent madness. Used to describe someone who is acting as if driven by overpowering emotion, frenzy, inspiration, or mania, whether due to divine possession, madness, or uncontrollable passion. The term can denote someone behaving irrationally or with wild, uncontrolled fervor, as well as those experiencing visionary or ecstatic states perceived by others as madness.
John 10:20 · Word #9
Lexicon G3105
| Lemma | μαίνομαι |
| Transliteration | maínomai |
| Strong's | G3105 |
| Definition | To be out of one's mind or senses; to rave in a state of ecstatic frenzy, irrationality, or apparent madness. Used to describe someone who is acting as if driven by overpowering emotion, frenzy, inspiration, or mania, whether due to divine possession, madness, or uncontrollable passion. The term can denote someone behaving irrationally or with wild, uncontrolled fervor, as well as those experiencing visionary or ecstatic states perceived by others as madness. |
Morphology V PRS MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | is mad |
| Literal | is-raving-mad |
Lexical Info
| Lemma | μαίνομαι |
| Strong's | G3105 |
SIBI-P1 Translation G3105-03
is raving in frenzy
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), middle voice (subject experiencing the state), indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present middle indicative, third person singular, expresses an ongoing state the subject is experiencing. "Is raving in frenzy" preserves the root sense of irrational, ecstatic madness while reflecting the middle voice’s internalized state. |
View full lexicon entry for G3105 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
is mad
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Is raving in frenzy' (P1) is a literal but awkward rendering for English; 'is mad', as reflected in SILEX and common translations, conveys the accusation more naturally within context without loss of precision. |