εἰμι

eimí

am

To be, to exist, to live; the core copulative verb indicating existence, presence, or identity. Functions as the primary verb for expressing 'being' or existence, used to connect a subject with a predicate or to indicate presence in a particular state or condition. Semantic range includes factual existence ('to exist, to be'), locative or situational presence ('to be present, to be in a place or condition'), identity statements ('to be [something/someone]'), and, at times, expressing equivalence, belonging, or occurrence ('to mean, to signify, to occur, to take place').

G1510

John 10:14 · Word #2

Lexicon G1510

Lemmaεἰμί
Transliterationeimí
Strong'sG1510
DefinitionTo be, to exist, to live; the core copulative verb indicating existence, presence, or identity. Functions as the primary verb for expressing 'being' or existence, used to connect a subject with a predicate or to indicate presence in a particular state or condition. Semantic range includes factual existence ('to exist, to be'), locative or situational presence ('to be present, to be in a place or condition'), identity statements ('to be [something/someone]'), and, at times, expressing equivalence, belonging, or occurrence ('to mean, to signify, to occur, to take place').

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseam
Literalam

Lexical Info

Lemmaεἰμί
Strong'sG1510

SIBI-P1 Translation G1510-04

I am

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing), active voice, indicative mood; first person singular.
Rendering RationaleThe present active indicative first person singular denotes ongoing, real-time existence or identity. "I am" preserves both the copulative force and the personal, singular morphology of the verb.

View full lexicon entry for G1510 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

am

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContextually, the subject 'I' is already explicit. The verb 'eimi' functions as the linking verb, so 'am' accurately reflects the Greek. 'I am' (from P1) would be redundant when words are kept one-to-one. Adjusted for proper one-to-one mapping per rules.