יִגְּשׁ֣וּ
𐤉𐤂𐤔𐤅
nâgash
Let them come near
To approach, come near, or draw close, whether physically, relationally, or in a ritual or legal context. The verb במיוחד is used for physical proximity (approaching a place or person), but also in contexts of initiating speech, confrontation, violent engagement, or ritual act (such as presenting offerings). In some contexts, it carries the sense of bringing near (causative), either an object or oneself. The semantic range includes approach, advance, access (including in ritual settings), present (especially offerings), come forward (in legal or interrogative contexts), attack (as an enemy), and, euphemistically, to have sexual relations.
Joel 4:9 · Word #8
Lexicon H5066
| Lemma | נָגַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤔 |
| Transliteration | nâgash |
| Strong's | H5066 |
| Definition | To approach, come near, or draw close, whether physically, relationally, or in a ritual or legal context. The verb במיוחד is used for physical proximity (approaching a place or person), but also in contexts of initiating speech, confrontation, violent engagement, or ritual act (such as presenting offerings). In some contexts, it carries the sense of bringing near (causative), either an object or oneself. The semantic range includes approach, advance, access (including in ritual settings), present (especially offerings), come forward (in legal or interrogative contexts), attack (as an enemy), and, euphemistically, to have sexual relations. |
Morphology HVqj3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | Let them come near |
SIBI-P1 Translation H5066-55
they will draw near
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple action of approaching or drawing close. The imperfect 3rd person masculine plural form is reflected by "they will," preserving number and gender while conveying the incomplete/future aspect. |
View full lexicon entry for H5066 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
let them come near
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'they will draw near' is a simple imperfect but the Hebrew should read as a cohortative/jussive—'let them come near' is a normative rendering in this context. |