Joel 4:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and it will be
and he/it became
—
in the day
in the day
—
that
he
—
will drip
they will drip
—
mountains
the mountains
—
new wine
fresh-pressed grape-juice
—
and the hills
and the hills
—
will flow
they will go
—
with milk
milk
—
and all
and whole of
—
streams of
channels of
—
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
will flow
they will go
—
with water
waters
—
and a spring
water-spring
—
from the house of
from the built-house
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
will come forth
he goes out
—
and will water
and he gave drink
—
[direct object marker]
object-marker
—
the valley
seasonal stream
—
of the Shittim
the acacias
the Shitim
Interlinear Text
וְ/הָיָה֩
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
HC/Vqq3ms
בַ/יּ֨וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
vayom
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֜וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
יִטְּפ֧וּ
𐤉𐤈𐤐𐤅
yitefu
will drip
they will drip
HVqi3mp
הֶ/הָרִ֣ים
𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌
heharim
mountains
the mountains
HTd/Ncmpa
עָסִ֗יס
𐤏𐤎𐤉𐤎
asis
new wine
fresh-pressed grape-juice
HNcmsa
וְ/הַ/גְּבָעוֹת֙
𐤅/𐤄/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕
vehagevaot
and the hills
and the hills
HC/Td/Ncfpa
תֵּלַ֣כְנָה
𐤕𐤋𐤊𐤍𐤄
telakhenah
will flow
they will go
HVqi3fp
חָלָ֔ב
𐤇𐤋𐤁
chalav
with milk
milk
HNcmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
אֲפִיקֵ֥י
𐤀𐤐𐤉𐤒𐤉
afiqey
streams of
channels of
HNcmpc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
יֵ֣לְכוּ
𐤉𐤋𐤊𐤅
yelekhu
will flow
they will go
HVqi3mp
מָ֑יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
with water
waters
HNcmpa
וּ/מַעְיָ֗ן
𐤅/𐤌𐤏𐤉𐤍
umaeyan
and a spring
water-spring
HC/Ncmsa
מִ/בֵּ֤ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from the house of
from the built-house
HR/Ncmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
יֵצֵ֔א
𐤉𐤑𐤀
yetse
will come forth
he goes out
HVqi3ms
וְ/הִשְׁקָ֖ה
𐤅/𐤄𐤔𐤒𐤄
vehisheqah
and will water
and he gave drink
HC/Vhq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
נַ֥חַל
𐤍𐤇𐤋
nachal
the valley
seasonal stream
HNcmsc
הַ/שִּׁטִּֽים
𐤄/𐤔𐤈𐤉𐤌
hashitim
of the Shittim
the acacias
the Shitim
HTd/Np
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָה֩ vehayah | and it will be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | בַ/יּ֨וֹם vayom | in the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 3 | הַ/ה֜וּא hahu | that | HTd/Pp3ms | H1931 |
| 4 | יִטְּפ֧וּ yitefu | will drip | HVqi3mp | H5197 |
| 5 | הֶ/הָרִ֣ים heharim | mountains | HTd/Ncmpa | H2022 |
| 6 | עָסִ֗יס asis | new wine | HNcmsa | H6071 |
| 7 | וְ/הַ/גְּבָעוֹת֙ vehagevaot | and the hills | HC/Td/Ncfpa | H1389 |
| 8 | תֵּלַ֣כְנָה telakhenah | will flow | HVqi3fp | H3212 |
| 9 | חָלָ֔ב chalav | with milk | HNcmsa | H2461 |
| 10 | וְ/כָל vekhal | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 11 | אֲפִיקֵ֥י afiqey | streams of | HNcmpc | H650 |
| 12 | יְהוּדָ֖ה yehudah | Judah | HNp | H3063 |
| 13 | יֵ֣לְכוּ yelekhu | will flow | HVqi3mp | H3212 |
| 14 | מָ֑יִם mayim Amanzi (Zulu) | with water | HNcmpa | H4325 |
| 15 | וּ/מַעְיָ֗ן umaeyan | and a spring | HC/Ncmsa | H4599 |
| 16 | מִ/בֵּ֤ית mibeyt | from the house of | HR/Ncmsc | H1004 |
| 17 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 18 | יֵצֵ֔א yetse | will come forth | HVqi3ms | H3318 |
| 19 | וְ/הִשְׁקָ֖ה vehisheqah | and will water | HC/Vhq3ms | H8248 |
| 20 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 21 | נַ֥חַל nachal | the valley | HNcmsc | H5158 |
| 22 | הַ/שִּׁטִּֽים hashitim | of the Shittim | HTd/Np | H7851 |