בָשַׁ֖ל

𐤁𐤔𐤋

bâshal

is ripe

To cook by boiling or stewing in liquid, to prepare food using moist heat (especially by boiling), and by extension, to become ripe or mature. The word is also used metaphorically for processes of ripening (e.g., fruit) or maturation.

H1310

Joel 4:13 · Word #4

Lexicon H1310

Lemmaבָּשַׁל
Lemma (Paleo)𐤁𐤔𐤋
Transliterationbâshal
Strong'sH1310
DefinitionTo cook by boiling or stewing in liquid, to prepare food using moist heat (especially by boiling), and by extension, to become ripe or mature. The word is also used metaphorically for processes of ripening (e.g., fruit) or maturation.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseis ripe

SIBI-P1 Translation H1310-16

he boiled

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of the root בשל, whose core sense is to boil or cook in liquid. The perfect 3rd masculine singular form is rendered as a completed past action: "he boiled."

View full lexicon entry for H1310 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

is ripe

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he boiled' is incorrect for this context; here it refers metaphorically to ripening, not boiling.