ע֣וּשׁוּ
𐤏𐤅𐤔𐤅
ʻûwsh
Rouse yourselves
To hasten, move quickly, or act promptly. The verb primarily denotes making haste or proceeding with swiftness, particularly in situations requiring urgent action. In context, it can also represent the coming together or assembly of individuals rapidly, especially in response to a call or event.
Joel 4:11 · Word #1
Lexicon H5789
| Lemma | עוּשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤅𐤔 |
| Transliteration | ʻûwsh |
| Strong's | H5789 |
| Definition | To hasten, move quickly, or act promptly. The verb primarily denotes making haste or proceeding with swiftness, particularly in situations requiring urgent action. In context, it can also represent the coming together or assembly of individuals rapidly, especially in response to a call or event. |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | Rouse yourselves |
SIBI-P1 Translation H5789-01
Hasten, you men
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal imperative conveys a direct command to act with speed. The plural masculine form is reflected by addressing "you men," preserving both number and gender inherent in the Hebrew morphology. |
View full lexicon entry for H5789 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Hasten, you men
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders the imperative nuance of the verb and refers to the group being called to action. It fits the context and matches the SILEX definition. |