יָשֹׁ֗קּוּ
𐤉𐤔𐤒𐤅
shâqaq
they rush/run to and fro
To move swiftly and energetically with a sense of restlessness or seeking, often in the manner of predatory animals. The term can describe ranging widely, roaming, rushing, or jostling, sometimes with an implication of eagerness or desire (literal or metaphorical). In poetic or figurative usage, it can be extended to describe longing or having a strong appetite for something.
Joel 2:9 · Word #2
Lexicon H8264
| Lemma | שָׁקַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤒𐤒 |
| Transliteration | shâqaq |
| Strong's | H8264 |
| Definition | To move swiftly and energetically with a sense of restlessness or seeking, often in the manner of predatory animals. The term can describe ranging widely, roaming, rushing, or jostling, sometimes with an implication of eagerness or desire (literal or metaphorical). In poetic or figurative usage, it can be extended to describe longing or having a strong appetite for something. |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they rush/run to and fro |
SIBI-P1 Translation H8264-03
they range swiftly
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine plural verb. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root: energetic, restless movement like roaming beasts. The imperfect 3rd masculine plural is rendered as "they range swiftly," preserving both plurality and ongoing or characteristic action. |
View full lexicon entry for H8264 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—