קָ֑שׁ
𐤒𐤔
qash
stubble
Plant material left over after harvesting grain, primarily straw or stubble. Refers to the dry, brittle stalks remaining after reaping cereals such as wheat or barley, especially as debris or refuse in agricultural contexts. Used both literally (to describe the physical material) and metaphorically (as something lightweight, insubstantial, or easily destroyed).
Joel 2:5 · Word #11
Lexicon H7179
| Lemma | קַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤔 |
| Transliteration | qash |
| Strong's | H7179 |
| Definition | Plant material left over after harvesting grain, primarily straw or stubble. Refers to the dry, brittle stalks remaining after reaping cereals such as wheat or barley, especially as debris or refuse in agricultural contexts. Used both literally (to describe the physical material) and metaphorically (as something lightweight, insubstantial, or easily destroyed). |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | stubble |
SIBI-P1 Translation H7179-05
harvest-stubble
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | "Harvest-stubble" reflects the gathered dry stalks left after reaping, preserving the agricultural sense tied to the root meaning "to gather." The singular masculine absolute noun is rendered as a singular mass noun in English. |
View full lexicon entry for H7179 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
harvest-stubble
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 preserves the agricultural specificity of 'qash' and matches the metaphor well. |