לַ֣הַב
𐤋𐤄𐤁
lahab
of a flame
Intense, visible, and often sudden manifestation of fire or light; a flame or flashing tongue of fire. The term also extends metaphorically to flashes of light or brilliance, such as lightning or the gleam of a sharply-polished blade. In poetic or figurative contexts, it evokes the image of burning heat, ardent passion, or a destructive, consuming force.
Joel 2:5 · Word #8
Lexicon H3851
| Lemma | לַהַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤄𐤁 |
| Transliteration | lahab |
| Strong's | H3851 |
| Definition | Intense, visible, and often sudden manifestation of fire or light; a flame or flashing tongue of fire. The term also extends metaphorically to flashes of light or brilliance, such as lightning or the gleam of a sharply-polished blade. In poetic or figurative contexts, it evokes the image of burning heat, ardent passion, or a destructive, consuming force. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | of a flame |
SIBI-P1 Translation H3851-04
flame of
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun denotes an intense, visible blaze or flashing flame, reflecting the root sense of burning or shining. The masculine singular construct state is preserved by rendering it as "flame of," indicating it governs a following noun. |
View full lexicon entry for H3851 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—