Joel 2:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and-answered
and he responded
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-said
and he said
—
to-his-people
to his gathered-people
—
behold-I
look—here I am
—
sending
the sending one
—
to-you
—
—
[direct object marker]
object-marker
—
the-grain
the abundant grain
—
and-the-wine
and the fresh grape-must
—
and-the-oil
and the bright oil
—
and-you-will-be-satisfied
and you were satisfied
—
it
him
—
and-not
and not
—
I-will-give
I will give
—
you
you marked as object
—
anymore
still, again, further
—
a-reproach
public disgrace
—
among-the-nations
in the people-groups
—
Interlinear Text
וַ/יַּ֨עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and-answered
and he responded
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-said
and he said
HC/Vqw3ms
לְ/עַמּ֗/וֹ
𐤋/𐤏𐤌/𐤅
leamo
to-his-people
to his gathered-people
HR/Ncmsc/Sp3ms
הִנְ/נִ֨י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold-I
look—here I am
HTm/Sp1cs
שֹׁלֵ֤חַ
𐤔𐤋𐤇
sholecha
sending
the sending one
HVqrmsa
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you
HR/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/דָּגָן֙
𐤄/𐤃𐤂𐤍
hadagan
the-grain
the abundant grain
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/תִּיר֣וֹשׁ
𐤅/𐤄/𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔
vehatirosh
and-the-wine
and the fresh grape-must
HC/Td/Ncmsa
וְ/הַ/יִּצְהָ֔ר
𐤅/𐤄/𐤉𐤑𐤄𐤓
vehayitsehar
and-the-oil
and the bright oil
HC/Td/Ncmsa
וּ/שְׂבַעְתֶּ֖ם
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤕𐤌
usevaetem
and-you-will-be-satisfied
and you were satisfied
HC/Vqq2mp
אֹת֑/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
אֶתֵּ֨ן
𐤀𐤕𐤍
eten
I-will-give
I will give
HVqi1cs
אֶתְ/כֶ֥ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
חֶרְפָּ֖ה
𐤇𐤓𐤐𐤄
cherepah
a-reproach
public disgrace
HNcfsa
בַּ/גּוֹיִֽם
𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌
bagoyim
among-the-nations
in the people-groups
HRd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֨עַן vayaan | and-answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 2 | יְהוָ֜ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and-said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 4 | לְ/עַמּ֗/וֹ leamo | to-his-people | HR/Ncmsc/Sp3ms | H5971 |
| 5 | הִנְ/נִ֨י hineni | behold-I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 6 | שֹׁלֵ֤חַ sholecha | sending | HVqrmsa | H7971 |
| 7 | לָ/כֶם֙ lakhem | to-you | HR/Sp2mp | |
| 8 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 9 | הַ/דָּגָן֙ hadagan | the-grain | HTd/Ncmsa | H1715 |
| 10 | וְ/הַ/תִּיר֣וֹשׁ vehatirosh | and-the-wine | HC/Td/Ncmsa | H8492 |
| 11 | וְ/הַ/יִּצְהָ֔ר vehayitsehar | and-the-oil | HC/Td/Ncmsa | H3323 |
| 12 | וּ/שְׂבַעְתֶּ֖ם usevaetem | and-you-will-be-satisfied | HC/Vqq2mp | H7646 |
| 13 | אֹת֑/וֹ oto | it | HTo/Sp3ms | H853 |
| 14 | וְ/לֹא velo | and-not | HC/Tn | H3808 |
| 15 | אֶתֵּ֨ן eten | I-will-give | HVqi1cs | H5414 |
| 16 | אֶתְ/כֶ֥ם etekhem | you | HTo/Sp2mp | H853 |
| 17 | ע֛וֹד od | anymore | HD | H5750 |
| 18 | חֶרְפָּ֖ה cherepah | a-reproach | HNcfsa | H2781 |
| 19 | בַּ/גּוֹיִֽם bagoyim | among-the-nations | HRd/Ncmpa | H1471 |