עֲצָרָֽה
𐤏𐤑𐤓𐤄
ʻătsârâh
assembly
A convocation or public gathering, typically for religious purposes; especially a festival assembly marking the closure of a holy period. The term refers to the formally regulated assembly prescribed for the close of major pilgrimage festivals, signifying a sacred conclusion marked by communal gathering and ritual.
Joel 2:15 · Word #7
Lexicon H6116
| Lemma | עֲצָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤑𐤓𐤄 |
| Transliteration | ʻătsârâh |
| Strong's | H6116 |
| Definition | A convocation or public gathering, typically for religious purposes; especially a festival assembly marking the closure of a holy period. The term refers to the formally regulated assembly prescribed for the close of major pilgrimage festivals, signifying a sacred conclusion marked by communal gathering and ritual. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | assembly |
SIBI-P1 Translation H6116-01
festival convocation
| Morphological Notes | Noun, common, feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to restrain/hold back," reflecting a formally held or detained gathering. "Festival convocation" preserves the sense of a sacred, regulated assembly marking the restrained communal conclusion of a holy period, while maintaining feminine singular form. |
View full lexicon entry for H6116 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
assembly
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Assembly' is the standard rendering for עֲצָרָה in this context, referring to a solemn gathering, likely for a fast. P1 'festival convocation' is possible but less appropriate contextually here, as the word more generally means 'assembly.' |