עֲצָרָֽה

𐤏𐤑𐤓𐤄

ʻătsârâh

assembly

A convocation or public gathering, typically for religious purposes; especially a festival assembly marking the closure of a holy period. The term refers to the formally regulated assembly prescribed for the close of major pilgrimage festivals, signifying a sacred conclusion marked by communal gathering and ritual.

H6116

Joel 2:15 · Word #7

Lexicon H6116

Lemmaעֲצָרָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤑𐤓𐤄
Transliterationʻătsârâh
Strong'sH6116
DefinitionA convocation or public gathering, typically for religious purposes; especially a festival assembly marking the closure of a holy period. The term refers to the formally regulated assembly prescribed for the close of major pilgrimage festivals, signifying a sacred conclusion marked by communal gathering and ritual.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseassembly

SIBI-P1 Translation H6116-01

festival convocation

Morphological NotesNoun, common, feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to restrain/hold back," reflecting a formally held or detained gathering. "Festival convocation" preserves the sense of a sacred, regulated assembly marking the restrained communal conclusion of a holy period, while maintaining feminine singular form.

View full lexicon entry for H6116 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

assembly

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Assembly' is the standard rendering for עֲצָרָה in this context, referring to a solemn gathering, likely for a fast. P1 'festival convocation' is possible but less appropriate contextually here, as the word more generally means 'assembly.'