נָגְהָֽ/ם
𐤍𐤂𐤄/𐤌
nôgahh
their shining
Nōgahh primarily denotes radiant brightness or luminous splendor, often used to describe impressive or dazzling natural phenomena such as sunlight, morning light, or gleaming celestial bodies. Its semantic range includes literal brightness (especially light that is intense or awe-inspiring), the shining of dawn, the gleam of precious metals, and, when used figuratively, a radiant or splendid quality—typically visual brilliance rather than metaphorical enlightenment.
Joel 2:10 · Word #11
Lexicon H5051
| Lemma | נֹגַהּ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤄 |
| Transliteration | nôgahh |
| Strong's | H5051 |
| Definition | Nōgahh primarily denotes radiant brightness or luminous splendor, often used to describe impressive or dazzling natural phenomena such as sunlight, morning light, or gleaming celestial bodies. Its semantic range includes literal brightness (especially light that is intense or awe-inspiring), the shining of dawn, the gleam of precious metals, and, when used figuratively, a radiant or splendid quality—typically visual brilliance rather than metaphorical enlightenment. |
Morphology HNcfsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | their shining |
SIBI-P1 Translation H5051-05
their radiant brightness
| Morphological Notes | Feminine singular common noun in construct state + 3rd person masculine plural pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The noun נֹגַהּ denotes intense shining or radiant brilliance derived from the root נגה (to shine). As a feminine singular construct with a 3rd person masculine plural suffix, it expresses the radiant brightness belonging to them—hence "their radiant brightness." |
View full lexicon entry for H5051 →
SILEX v2