לִהֲטָ֖ה

𐤋𐤄𐤈𐤄

lâhaṭ

has burned

To burn or blaze intensely, often describing flames, fiery heat, or supernatural burning. The term conveys the idea of something being seized and consumed by fire, or a rapid, flashing blaze. In certain contexts, it can describe the glimmer or flicker of fire, or the act of setting something ablaze.

latà "to burn, to blaze" (Chokwe) · lata "to radiate, shine" (Umbundu) · latà "to burn, shine (as in a lamp or blazing object) (ref: Kimbundu-Portuguese dictionary, Dias, 1899)" (Kimbundu)

H3857

Joel 1:19 · Word #10

Lexicon H3857

Lemmaלָהַט
Lemma (Paleo)𐤋𐤄𐤈
Transliterationlâhaṭ
Strong'sH3857
DefinitionTo burn or blaze intensely, often describing flames, fiery heat, or supernatural burning. The term conveys the idea of something being seized and consumed by fire, or a rapid, flashing blaze. In certain contexts, it can describe the glimmer or flicker of fire, or the act of setting something ablaze.

Morphology HVpp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas burned

SIBI-P1 Translation H3857-01

she has set ablaze

Morphological NotesVerb; Piel stem (intensive/factitive); perfect conjugation; 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the root idea of blazing, often carrying a factitive sense of causing something to burn fiercely. The 3rd person feminine singular perfect is rendered as "she has set ablaze," preserving both the intensive force and the feminine subject.

View full lexicon entry for H3857 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

has set ablaze

Same as P1Yes
Rationale'has set ablaze' accurately represents the verb and context where the flame is the actor; P1 was already correct.

Bantu Hebrew

לִהֲטָ֖ה (lâhaṭ) — To burn or blaze intensely, often describing flames, fiery heat, or supernatural burning. The term conveys the idea of something being seized and consumed by fire, or a rapid, flashing blaze. In certain contexts, it can describe the glimmer or flicker of fire, or the act of setting something ablaze.

View all comparisons →

Word Meaning Language
latà to burn, to blaze Chokwe
lata to radiate, shine Umbundu
latà to burn, shine (as in a lamp or blazing object) (ref: Kimbundu-Portuguese dictionary, Dias, 1899) Kimbundu