Joel 1

A devastating plague of locusts has stripped the land bare, leaving fields, vines, and grain destroyed, accompanied by drought and fire.[1][5][6] YHWH's priests are called to lament, declare a fast, and cry out, as the day of YHWH approaches.[1][5]

Interlinear Text

Verse 2
Verse 4
Verse 6
Verse 7
Verse 12
Verse 13
חִגְר֨וּ 𐤇𐤂𐤓𐤅 chigeru Gird yourselves Gird yourselves Gird yourselves HVqv2mp וְ/סִפְד֜וּ 𐤅/𐤎𐤐𐤃𐤅 vesifedu and mourn and mourn aloud and mourn aloud HC/Vqv2mp הַ/כֹּהֲנִ֗ים 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim O priests the officiating-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa הֵילִ֨ילוּ֙ 𐤄𐤉𐤋𐤉𐤋𐤅 heylilu Wail cause yourselves to wail cause yourselves to wail HVhv2mp מְשָׁרְתֵ֣י 𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉 mesharetey O ministers ministering ones of ministering ones of HVprmpc מִזְבֵּ֔חַ 𐤌𐤆𐤁𐤇 mizebecha of the altar sacrifice-place altar HNcmsa בֹּ֚אוּ 𐤁𐤀𐤅 bou Come Come! Come HVqv2mp לִ֣ינוּ 𐤋𐤉𐤍𐤅 linu lie all night Lodge overnight stay, all of you HVqv2mp בַ/שַּׂקִּ֔ים 𐤁/𐤔𐤒𐤉𐤌 vasaqim in sackcloth in the coarse sackcloths in the coarse sackcloths HRd/Ncmpa מְשָׁרְתֵ֖י 𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉 mesharetey-2 O ministers ministering ones of ministering ones of HVprmpc אֱלֹהָ֑/י 𐤀𐤋𐤄/𐤉 elohay Mulimu (Lozi) of my God my mighty ones my Elohim HNcmpc/Sp1cs כִּ֥י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC נִמְנַ֛ע 𐤍𐤌𐤍𐤏 nimena is withheld was withheld was withheld HVNp3ms מִ/בֵּ֥ית 𐤌/𐤁𐤉𐤕 mibeyt from the house from the built-house from the built-house HR/Ncmsc אֱלֹהֵי/כֶ֖ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) of your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp מִנְחָ֥ה 𐤌𐤍𐤇𐤄 minechah grain offering apportioned gift-offering apportioned gift-offering HNcfsa וָ/נָֽסֶךְ 𐤅/𐤍𐤎𐤊 vanasekhe and drink offering and poured-out offering and poured-out offering HC/Ncmsa
Verse 14
Verse 17
Verse 18
Verse 20