תחת/ו

𐤕𐤇𐤕/𐤅

tachath

under him

(I) A preposition indicating position or location: under, beneath, below, at the foot of; (II) Used in a metaphorical or idiomatic sense to convey replacement, substitution, exchange, or equivalence: instead of, in place of, in exchange for, for (the sake of). The word functions both spatially (physically beneath something) and non-spatially (denoting substitution or equivalence in situations such as legal or ritual procedures).

H8478

Job 9:13 · Word #5

Lexicon H8478

Lemmaתַּחַת
Lemma (Paleo)𐤕𐤇𐤕
Transliterationtachath
Strong'sH8478
Definition(I) A preposition indicating position or location: under, beneath, below, at the foot of; (II) Used in a metaphorical or idiomatic sense to convey replacement, substitution, exchange, or equivalence: instead of, in place of, in exchange for, for (the sake of). The word functions both spatially (physically beneath something) and non-spatially (denoting substitution or equivalence in situations such as legal or ritual procedures).

Morphology HR/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phraseunder him

SIBI-P1 Translation H8478-19

under him

Morphological NotesPreposition תַּחַת with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe root ת־ח־ת conveys the idea of being beneath or in a lower position, which forms the primary spatial sense. The 3rd person masculine singular suffix is preserved by rendering "him," yielding the concise form "under him."

View full lexicon entry for H8478 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

under him

Same as P1Yes
RationaleP1 is accurate; the phrase indicates position relative to 'him' (likely God in context), matching Hebrew prepositional use.