שָׁ֝חֲח֗וּ
𐤔𐤇𐤇𐤅
shâchach
have bowed down
To bend or bow down, primarily describing a physical lowering of oneself or something else; by extension, used metaphorically for being brought low, humbled, or subdued, whether by external force, misfortune, or as an act of deference or humility. The verb encompasses both literal acts of stooping or sinking, as well as figurative experiences of humiliation or despair.
Job 9:13 · Word #7
Lexicon H7817
| Lemma | שָׁחַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤇 |
| Transliteration | shâchach |
| Strong's | H7817 |
| Definition | To bend or bow down, primarily describing a physical lowering of oneself or something else; by extension, used metaphorically for being brought low, humbled, or subdued, whether by external force, misfortune, or as an act of deference or humility. The verb encompasses both literal acts of stooping or sinking, as well as figurative experiences of humiliation or despair. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | have bowed down |
SIBI-P1 Translation H7817-02
they bowed down
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (completed action), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd person common plural expresses a completed action performed by them. "They bowed down" preserves the root sense of bending or lowering and reflects the plural active form. |
View full lexicon entry for H7817 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they bowed down
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is appropriate; 'shachachu' expresses the action of bowing down or being brought low, fitting the context. |