אָ֥ן

𐤀𐤍

ʼân

will

An interrogative particle or adverb denoting inquiry about place or direction, primarily translated as 'where?' or 'whither?' occurring especially in poetic, rhetorical, or urgent supplications. It expresses a seeking of location, direction, or sometimes the state or circumstance of a person or object.

H575

Job 8:2 · Word #2

Lexicon H575

Lemmaאָן
Lemma (Paleo)𐤀𐤍
Transliterationʼân
Strong'sH575
DefinitionAn interrogative particle or adverb denoting inquiry about place or direction, primarily translated as 'where?' or 'whither?' occurring especially in poetic, rhetorical, or urgent supplications. It expresses a seeking of location, direction, or sometimes the state or circumstance of a person or object.

Morphology HTi All morphology codes

Part of Speech T — Particle — Function word
Subtype i — Interrogative — Interrogative

Common Translation

Phrasewill

SIBI-P1 Translation H575-01

where?

Morphological NotesInterrogative particle (adverb of place); no gender, number, or person inflection.
Rendering RationaleThis interrogative particle derives from the root אין, linking the idea of absence or non-presence with inquiry about location. "Where?" preserves the core sense of seeking the place or whereabouts of someone or something without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H575 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

will

Same as P1No — adjusted for context
Rationaleאָ֥ן here is part of the idiomatic phrase 'how long will you...', functioning as a verbal auxiliary rather than retaining the spatial 'where?'. This makes 'will' contextually appropriate.